Sai ngữ pháp |
Phúc đáp |
Tác giả | ||
khoa troc
Thiếu niên Gia nhập: 26/09/2008 Tình trạng: Offline Điểm: 1118 |
Chủ đề: Sai ngữ pháp Ngày đăng: 15/12/2010 lúc 9:46am |
|
Trong tiếng Việt, tính từ luôn đi sau danh từ. Vậy mà hàng ngày rất nhiều ngưòi vô thức đọc hoặc viết 1 câu sai bét, dù ngưòi đó thậm chí là nhà ngôn ngữ uyên bác. Ai tìm được câu đó, khoa troc xin cắt...tiết gà và dâng rượu!
|
||
Caí gì cũng biết 1 tí, nhưng mà tí thì biết cả 2.
|
||
CaKhoai
Hồ sơ thành viên
Gửi Mật thư
Tìm bài viết của thành viên
Thăm trang chủ của thành viên
Thêm vào D.sách Bạn bè
Q.lý Diễn đàn Gia nhập: 13/09/2008 Khu vực: Hà Nội Tình trạng: Offline Điểm: 5223 |
Ngày đăng: 15/12/2010 lúc 4:49pm | |
Không hẳn là sai đâu. Ngôn ngữ nào cũng có những cái bất quy tắc hoặc được chấp nhận trong thơ ca hay được đông đảo quần chúng chấp nhận. Để ví dụ thì mất cả ngày cũng chẳng viết hết.
Ví dụ: "xanh núi, xanh sông, xanh đồng, xanh biển, xanh bầu trời xanh cả những ước mơ." hoặc, "Trắng rừng biên giới nở hoa mơ" ... Bác Khoa trọc chẳng phải tìm ai đâu, cứ ông Tố Hữu và thơ ông Tố Hữu mà phang thì ra đầy kiểu này. Người sửa: CaKhoai - 15/12/2010 lúc 6:51pm |
||
|
||
khoa troc
Thiếu niên Gia nhập: 26/09/2008 Tình trạng: Offline Điểm: 1118 |
Ngày đăng: 15/12/2010 lúc 9:19pm | |
Rất hay và có lý, nhưng đó là thơ, trong thơ có thể đảo thứ tự để tạo vần điệu và cảm xúc...Nhưng văn xuôi thì khó được chấp nhận, hoặc mặc nhiên người ta chấp nhận vì nó đã được dùng sai quá quá nhiều đến nỗi trở thành đúng ( trở thành ngoại lệ hay bất tuân quy tắc) mặc dù hoàn toàn có thể dùng đúng cách. |
||
Caí gì cũng biết 1 tí, nhưng mà tí thì biết cả 2.
|
||
CaKhoai
Hồ sơ thành viên
Gửi Mật thư
Tìm bài viết của thành viên
Thăm trang chủ của thành viên
Thêm vào D.sách Bạn bè
Q.lý Diễn đàn Gia nhập: 13/09/2008 Khu vực: Hà Nội Tình trạng: Offline Điểm: 5223 |
Ngày đăng: 15/12/2010 lúc 10:18pm | |
Nếu kể như bác Khoa thì nhiều lắm. Bác có thể thấy đầy trên các mặt báo hay sách về cách dùng từ như vậy. Rất nhiều từ Hán-Việt được dùng theo cách đặt tính từ lên trước danh từ.
Ví dụ: Đại gia, Lão gia, Tiểu đệ, Đại huynh, Đại ca, Thâm sơn, Cùng cốc... Thông thường, tôi nghĩ, cách đặt tính từ lên trước danh từ dùng để nhấn mạnh và hoàn toàn có thể chấp nhận được. Một ví dụ khác về cách dùng từ như vậy để chứng tỏ rằng tính từ đứng trước danh từ dùng để nhấn mạnh và khi dùng thường xuyên thì sẽ được chấp nhận, trở thành chuẩn mực. Ví dụ, nếu bác bị đau đầu thì bác kêu "Đau đầu quá!"(1) hoặc "Đầu đau quá!"(2). Trong trường hợp này, (1) mạnh hơn hay (2) mạnh hơn và câu nào đúng? :)
|
||
|
||
khoa troc
Thiếu niên Gia nhập: 26/09/2008 Tình trạng: Offline Điểm: 1118 |
Ngày đăng: 16/12/2010 lúc 1:20am | |
Những từ Hán- Việt là những từ mượn, sau khi được phiên âm vẫn mang nguồn gốc tiếng Hán có cấu trúc tính từ đứng trước. Tạm không bàn đến. (1) Đau đầu quá! là câu cảm thán, được nói tắt, trong câu này đại từ đứng trước đã ẩn : (Tôi) đau đầu quá! Hoặc ở dạng bị động: Tôi bị đau đầu quá! Đau ở đây là động từ.
|
||
Caí gì cũng biết 1 tí, nhưng mà tí thì biết cả 2.
|
||
CaKhoai
Hồ sơ thành viên
Gửi Mật thư
Tìm bài viết của thành viên
Thăm trang chủ của thành viên
Thêm vào D.sách Bạn bè
Q.lý Diễn đàn Gia nhập: 13/09/2008 Khu vực: Hà Nội Tình trạng: Offline Điểm: 5223 |
Ngày đăng: 16/12/2010 lúc 2:48am | |
Bác xem lại tiếng Việt đi. Ai bảo bác rằng từ Hán Việt không phải là tiếng Việt? :) Cũng may mà có ông A-lếch-zan-đờ-rốt nào đó, không thì bây chừ anh nói khác bọn Tàu khựa là mấy đâu? Theo tôi, tiếng Việt là cái thứ giống như giun trước đây được la-tinh hóa mà thôi, không có gì là của mình đâu, của Tàu đấy!
Nói thêm về Tính từ trong tiếng Việt, bác nhé (có nguồn trích đàng hoàng).
"Thông thường, tính từ được đặt sau danh từ. Tuy nhiên, một số trường hợp tính từ lại được đặt lên trên. Phần lớn trong số này là từ gốc Hán. Ngoài ra, trong thơ ca, tính từ được đảo lộn lên trước để miêu tả cảm giác, phong cảnh hoặc màu sắc.... Thêm nữa, một số từ thuộc Chủ nghĩa thì tính từ cũng hay được đặt lên trước"
Tranh luận về tiếng Việt mệt lắm. Tính từ trong tiếng Việt tương đối đặc biệt nên không thể nói vậy được. .
Ví dụ:
- Anh ấy kiếm ít tiền lắm,
- Trong lớp có nhiều sinh viên ngoại quốc,
- Tôi có đủ tiền để mua cả một đàn gà,
- Anh ấy tốt số.
- Cá nhân chủ nghĩa,
- Cộng sản chủ nghĩa,
- Chuyên gia,
- Công trình sư...
Cách bác chối từ/phủ nhận không được công bằng cho lắm. Bây giờ, bác cứ đem cụ Nguyễn Du và Truyện Kiểu ra phang tiếp xem có đúng không nhé.
"Lơ thơ tơ liễu buông mành," = Tơ liễu buông mành lơ thơ
"Mấy lần cửa đóng then cài," = Cửa đóng then cài mấy lần
Chắc cụ Nguyễn Du không phải "hàng" thường rồi, bác nhẩy? :)) Thôi! Thế này đi! Nếu bác có lòng tihf anh em có dạ chứ cũng chẳng hám hố con gà lắm đâu. Bác chịu hay không thì tùy thôi, hehe.
|
||
|
||
khoa troc
Thiếu niên Gia nhập: 26/09/2008 Tình trạng: Offline Điểm: 1118 |
Ngày đăng: 16/12/2010 lúc 4:51am | |
Vậy mới gọi là bàn luận. Nếu cứ coi những cái có sẵn là chuẩn mực thì sẽ không bao giờ sửa sai được.( ý kiến riêng của tôi) Có thể Cả khoai nhầm giữa tiếng( nói) và chữ viết. Tiếng Việt có từ thời hồng hoang, rất riêng biệt chứ không phải là tiếng Tàu. Một ngôn ngữ có thể chuyển sang hệ ký tự khác là chuyện bình thưòng nhưng không mất đi ngôn từ của nó.Tôi đã công nhận ở trên là trong thơ ca có sự đảo trật tự để tạo vần điệu và cảm xúc. Vậy không bàn nữa.
Trong tiếng Việt, những từ phiên âm từ tiếng hán sang có yếu tố tính từ đứng trước được dùng như 1 danh từ. Trong các văn bản trước cách mang tháng 8 phân biệt rất rõ, những từ này bắt buộc phải có dấu (-) ở giữa, và phải viết hoa chữ đầu: Đại-ca, Tiểu-đệ...lúc này nó đã là 1 danh từ ghép. Nếu không có dấu gạch ngang sẽ đựoc hiểu là tính từ (ghép)
Anh ấy kiếm ít tiền lắm. -> ít ở đây không phải tính từ mà là trạng từ bổ nghĩa cho động từ kiếm
Cá nhân chủ nghĩa là 1 tính từ ghép, như phân tích ở trên.
Chủ nghĩa-cá nhân là 1 danh từ ghép.......
Bàn luận cho vui, gà , tiết và rựơu thì luôn sẵn sàng.
|
||
Caí gì cũng biết 1 tí, nhưng mà tí thì biết cả 2.
|
||
CaKhoai
Hồ sơ thành viên
Gửi Mật thư
Tìm bài viết của thành viên
Thăm trang chủ của thành viên
Thêm vào D.sách Bạn bè
Q.lý Diễn đàn Gia nhập: 13/09/2008 Khu vực: Hà Nội Tình trạng: Offline Điểm: 5223 |
Ngày đăng: 16/12/2010 lúc 6:32am | |
Đúng là bàn luận thì mới thế. Tuy nhiên, những ví dụ và những gì trên đây được lâý từ sách giáo khoa ra, không phải do Khoai tự viết. Bác xem lại giúp định nghĩa tính từ trong tiếng Việt nhé. :)
|
||
|
||
ò ó o
Nhi đồng Gia nhập: 17/06/2010 Khu vực: Mê Linh-Hà Nội Tình trạng: Offline Điểm: 103 |
Ngày đăng: 16/12/2010 lúc 6:45am | |
mấy bác này lớn tuổi rồi,nào là công việc bề bộn nào là gà với vịt thế mà kiến thức tiểu học vẩn Okhe. thật bái phục thạt lòng mà nói đa số trẻ em bây giờ không nắm vững[trong đó có con tôi và tôi] buồn quá qua than với anh bạn thì thấy củng như nhau nó thế này các bác[không biết có lộn chuồng không đây]
Trong giờ học tiếng anh thầy giáo gọi A đứng dậy đọc từ 1 tới mười.A mới đếm tới 5 thì nghe thầy lớn tiếng ngồi xuống 1 điểm A vội hỏi lại; thưa thầy em đếm chưa đủ sao thầy cho em 1d Thầy giáo;tiếng anh bên mỹ không có vùng nào nói giọng quãng nam em đọc bằng giọng địa phương nên sai ngồi xuống Về nhà A kể lại cho ba em dường như hiểu chuyện hôm sau người cha mang đến tặngthầy 1 cập gà chọi. tuần sau trong giờ phát lại bài TL văn tỏ ý tuyên dương A.thầy nói; bài văn của A ý nghỉa và súc tích sau đó thầy đọc; sau cơn mưa rất to bầu trời bổng bừng sáng xa xa một chiếc thuyền câu đang lơ lửng trên đỉng núi. Thầy giáo nói tiếp văn tuy ngắn vô lí nhưng nhưng nói lên được tình hình bão lũ vừa qua. Vê nhà A mang ra khoe với ba với vẻ mặt hớn hở. cầm bài văn được điểm 10 của con người cha liền mỉm cười nhưng khi đọc xong ông vội quay đi.? |
||
khoa troc
Thiếu niên Gia nhập: 26/09/2008 Tình trạng: Offline Điểm: 1118 |
Ngày đăng: 16/12/2010 lúc 7:12pm | |
|
||
Caí gì cũng biết 1 tí, nhưng mà tí thì biết cả 2.
|
||
CaKhoai
Hồ sơ thành viên
Gửi Mật thư
Tìm bài viết của thành viên
Thăm trang chủ của thành viên
Thêm vào D.sách Bạn bè
Q.lý Diễn đàn Gia nhập: 13/09/2008 Khu vực: Hà Nội Tình trạng: Offline Điểm: 5223 |
Ngày đăng: 16/12/2010 lúc 7:31pm | |
Anh em vui tí thôi nhưng quả thực tiếng Việt rối rắm. Thế này đi. Cuối tuần này có rảnh thì mới bác qua nhà Khoai uống rượu.
|
||
|
||
Cóc
Hồ sơ thành viên
Gửi Mật thư
Tìm bài viết của thành viên
Thăm trang chủ của thành viên
Thêm vào D.sách Bạn bè
Hàng xáo Gia nhập: 11/05/2010 Khu vực: Tương lai Tình trạng: Offline Điểm: 6762 |
Ngày đăng: 16/12/2010 lúc 7:37pm | |
Cho em đi để em bổ tuÌc tiêÌng viêÌ£t vơÌi...keke
|
||
|
||
CaKhoai
Hồ sơ thành viên
Gửi Mật thư
Tìm bài viết của thành viên
Thăm trang chủ của thành viên
Thêm vào D.sách Bạn bè
Q.lý Diễn đàn Gia nhập: 13/09/2008 Khu vực: Hà Nội Tình trạng: Offline Điểm: 5223 |
Ngày đăng: 16/12/2010 lúc 7:43pm | |
Chú Cương qua dạy thêm cho anh nữa nhé. :)
|
||
|
||
Cóc
Hồ sơ thành viên
Gửi Mật thư
Tìm bài viết của thành viên
Thăm trang chủ của thành viên
Thêm vào D.sách Bạn bè
Hàng xáo Gia nhập: 11/05/2010 Khu vực: Tương lai Tình trạng: Offline Điểm: 6762 |
Ngày đăng: 16/12/2010 lúc 7:46pm | |
UÌi..tổn thoÌ£ em, em qua roÌt rươÌ£u thôi. TuâÌ€n naÌ€y chăÌc không qua được, tuâÌ€n sau nhâÌt điÌ£nh laÌ€ phiêÌ€n baÌc cả vaÌ€ baÌc Khoa iÌt toÌc |
||
|
||
khoa troc
Thiếu niên Gia nhập: 26/09/2008 Tình trạng: Offline Điểm: 1118 |
Ngày đăng: 17/12/2010 lúc 9:20am | |
|
||
Caí gì cũng biết 1 tí, nhưng mà tí thì biết cả 2.
|
||
Cóc
Hồ sơ thành viên
Gửi Mật thư
Tìm bài viết của thành viên
Thăm trang chủ của thành viên
Thêm vào D.sách Bạn bè
Hàng xáo Gia nhập: 11/05/2010 Khu vực: Tương lai Tình trạng: Offline Điểm: 6762 |
Ngày đăng: 17/12/2010 lúc 6:29pm | |
Ôlala...vuÌ£ naÌ€y coi như đã ấn điÌ£nh nheÌ caÌc baÌc. Em sẽ thiêÌt kêÌ tửu kê |
||
|
||
CaKhoai
Hồ sơ thành viên
Gửi Mật thư
Tìm bài viết của thành viên
Thăm trang chủ của thành viên
Thêm vào D.sách Bạn bè
Q.lý Diễn đàn Gia nhập: 13/09/2008 Khu vực: Hà Nội Tình trạng: Offline Điểm: 5223 |
Ngày đăng: 18/12/2010 lúc 4:40pm | |
OK. :) Đúng chiều CN ta khai mồm.
|
||
|
||
sư vuơng
Thành viên Danh dự Gia nhập: 16/09/2008 Tình trạng: Offline Điểm: 413 |
Ngày đăng: 22/01/2011 lúc 4:49am | |
Bây giờ mới đọc chỗ này thấy cũng hay. Riêng về hai thí dụ của hai anh Cả Khoai và Khoa Trọc về nhà trắng và xanh, rừng, xanh trời, xanh biển xanh cả giấc mơ gì đó tôi thấy cả hai cách dùng đều đúng tiếng Việt. Câu của anh Khoa chữ tĩnh từ đi sau để chỉ rõ tiếng danh từ truớc nó, ví dụ nhà trắng, chữ chính là cái nhà, trong khi nhà thơ nào đó viết thì cái chính ông nói đến là màu xanh.
|
||
Cú»™c đời đó có bao lâu mà hững hờ. TCS
|
||
khoa troc
Thiếu niên Gia nhập: 26/09/2008 Tình trạng: Offline Điểm: 1118 |
Ngày đăng: 24/01/2011 lúc 6:11am | |
|
||
Caí gì cũng biết 1 tí, nhưng mà tí thì biết cả 2.
|
||
vuxuanloi
Q.lý Diễn đàn Gia nhập: 09/03/2011 Khu vực: 2NT Tình trạng: Offline Điểm: 4076 |
Ngày đăng: 05/05/2011 lúc 3:07am | |
Haizzz, chữ thầy trả thầy mất rồi, em đọc các bác viết mà cứ lùng bà lùng bùng,.
Ngoài thềm rơi chiếc là đa, Tiếng rơi rất mỏng như là rơi nghiêng, Trần Đăng Khoa viết thế thì "rất mỏng" ở đấy thuộc từ gì? |
||
Phúc đáp | |
Tweet
|
Chuyển đến Chuyên mục | Quyền tại Chuyên mục Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này Bạn không thể phúc đáp bài viết cho các chủ đề trong diễn đàn này Bạn không thể xóa bài viết của mình trên diễn đàn này Bạn không thể sửa bài viết của mình trên diễn đàn này Bạn không thể tạo phiếu thăm dò trên diễn đàn này Bạn không thể bình chọn phiếu thăm dò trên diễn đàn này |